Lady Macbeth

Comparteix-ho

 

  • Informació


    Regne Unit, 2016
    Director: William Oldroyd
    Intèrprets: Florence Pugh, Christopher Fairbank, Cosmo Jarvis, Naomi Ackie, Bill Fellows,Ian Conningham, Paul Hilton, Joseph Teague, Golda Rosheuvel, Rebecca Manley
    Gènere: drama
    Durada: 89 min
    Idioma: anglès

    Sinopsi


    L’Anglaterra rural de 1865. Katherine viu angoixada per culpa del seu matrimoni amb un home amargat a qui no vol i que li dobla l’edat, i de la seva freda i despietada família. Quan s’embarca en un apassionat idil·li amb un jove treballador de la finca del seu marit, al seu interior es deslliga una força tan poderosa que res li impedirà intentar aconseguir el que desitja.

  • El nom no fa la cosa

     

    Qualsevol que estigui interessat en Lady Macbeth (2016), d’entrada, pensarà que és una versió lliure del famós personatge creat pel dramaturg anglès William Shakespeare, una mena de recreació d’aquesta figura ambiciosa que no té límits per aconseguir de la manera que sigui ser la reina d’Anglaterra, amb l’ajut del seu marit, també ambiciós, Macbeth.

    Doncs no, el film de William Oldroyd no ens parla del personatge creat per Shakespeare, sinó que, en la seva primera incursió en el cinema, aquest director de teatre i d’òpera anglès el que fa és adaptar (amb un guió d’Alice Birch) un conte curt de l’escriptor rus Nikolai Leskov (1831-1895) publicat el 1865 i editat en castellà, el 2003, per l’editorial Alba, en el llibre Lady Macbeth de Mtsensk y otros relatos.

    Tant el conte, que situa la història a Rússia, com la pel·lícula, en què l’acció té lloc a l’Anglaterra rural de 1865, ens expliquen la història de Katherine (impecable interpretació de Florence Pugh), una noia humil i mal casada amb un home de família rica i més gran que ella. La vida amb l’home i la família és un infern. Però la cosa canvia quan coneix i es relaciona, d’amagat, amb un criat de qui s’enamora perdudament. Llavors la jove Katherine farà i actuarà, d’una manera insòlita, increïble i sense miraments, per mantenir la seva llibertat i el seu amor.

    La gran diferència entre la Lady Macbeth de Shakespeare i Katherine és que aquesta última no actua per ambició, sinó per mantenir una relació amorosa que porta fins a les darreres conseqüències. En aquest sentit, Katherine s’acosta més a Lady Chatterley, el personatge creat per l’escriptor anglès D.H. Lawrence. Curiosament, la primera edició de Lady Chatterley’s Lover (L’amant de Lady Chatterley) es va publicar a Florència, el 1928, i no pas a Anglaterra, on, a causa del seu contingut eròtic, no va poder ser publicada fins al 1960.

    Aquesta història, que va in crescendo, està molt ben portada per Oldroyd, que controla molt bé el temps i les situacions, i té un ritme que fa que l’espectador no la pugui deixar ni un moment i que aquest se sorprengui una vegada i una altra per la manera en què va canviant i actuant el personatge de Katherine, el primer paper com a protagonista de la jove actriu Florence Pugh, que, amb la seva interpretació, aconsegueix que Katherine caigui bé a l’espectador, a pesar del que el personatge fa i de com actua.

    Ens trobem davant d’un film curt (89 minuts) però intens, amb una ironia molt subtil; en què també hi ha una part de denúncia, de com eren (i encara) tractades les dones; és violenta i contundent.

    Tot això, i més, fa d’obligada visió aquesta pel·lícula que ara, en les reposicions d’estiu, recomanem i recuperem, com sempre, en versió original subtitulada.

    Guillem Terribas

    Col·lectiu de Crítics de Cinema de Girona

Comparteix-ho

Un comentari